Badefrau. Category:Sculptures of nude standing women in Germany


Jack X
  • Josiah Innkeepers and Cooks innkeeper including proprietor : Aubergier, Aubergist, Baas, Cauno, Gassenwirt, Gastwirt, Hospes, Hospinianus, Kastellein, Kneipenwirt, Kneipwirt, Kneipwirth, Kretschmer, Kretzschmar, Kretschner, Kroeger, Krogmann, Krugelmann, Krugmann, Krüger, Leitgeb, Oeconom, Oekonom, Schankwirt, Schankwirth, Schenck, Schenckwirt, Schenckwirth, Schenk, Schenkwirt, Schenkwirth, Schencker, Schenker, Schlafbaas, Speisewirth, Stubenmeister, Tabagist, Taferner, Taverner, Wirt, Wirth, Würth, Würth, Wyrt, Zapfer; innkeeper including proprietor where the term indicate the kind of beverages he serve: Bierschenk, Bierschenker, Bierzapfer, Brandweinschenker, Branntweinschenker, Broihankrüger, Braukrüger, Cafetier, Cafetierer, Cerevisiarius, Oenopola, Weinführer, Weingeber, Weinknecht, Weinschenk, Weinschenker, Weinschenck, Weinschencker, Weinwirt, Weinzapf, Zapfenwirt, Zapfenwirth, Zythepsa; waiter: Aufwarter, Aufwartter, Aufwirt, Butteler, Caniparius, Credenzer, Kellner, Schankkellner, Schencker, Schenker; cook, chef: Architriclinus, Assator, Beischenk, Bonkoch, Cocus, Coqua, Coquus, Dapifer, Garbrader, Garcifer, Garkoch, Koch, Köchin, Küchenmeister, Küchenschreiber, Popinarius, Promus, Speisemeister, Traiteur, Trakteur, Truchseß. Guerilla-Häkeling - ein neuer Trend? In many regions it was forbidden to bake bread themselves due to danger of fire.
06.03.2020
Terry Dürer, Albrecht: Nackte Frau (Badefrau)
  • Bernard Schultheiß, Schulz appointed village mayor, tax collector for the ruler : Scholt, Scholte, Scholta, Scholtka, Scholtke, Scholtheiß, Scholz, Scholze, Schult, Schulte , Schulten, Schuldt, Schultheiß, Schulz, Schulz, Schultz, Schultze, Schulzke, Scultetus, Unterschultheiss; many combinations with Schulz etc.
10.04.2020
Heriberto She and the Three (1922 film)
  • Maria All pigs who only servered as porker had to be castrated. Officials terms for officials with the word Amt office : Ammann, Amtherr, Amtleute, Amtmann, Amtsasse, Amtssasse, Amtshauptmann, Amtsinhaber, Amtskeller, Amtsmeister, Amtsschreiber, Amtsverwalter, Amtsverweser, Beamter, Beamtin, Gemeindeammann, Kanzleibeamter, Regierungsbeamter, Stadtbeamter; other terms for administrator, governor see also administrators : Bannerherr, Burgsasse, Castellan, Dorfmann, Dörfer, Dörper, Drost, Kabinettmeister, Kastellan, Landrat, Pfleger, Schloßaufseher, Statthalter, Verwalter, Verweser; other officials: Ambasiator, Ambassator, Besucher, Botschafter, Federbedienter, Hofagent, Hoffaktor, Hofmarschall, Official, Ratsschenker, Supan Messengers and Clerks terms for court, office messengers, clerks and police servants: Amtsbüttel, Amtsdiener, Amtsscherge, Amtsknecht, Amtspedell, Anbieter, Angriffsdiener, Apparitor, Ausklinger, Ausklingler, Banning, Bedellus, Bidellus, Bruchvoigt, Bruchvogt, Brüchvogt, Büttel, Butteler, Fänger, Fron, Frohn, Frohne, Fröhner, Geißelträger, Gerichtsdiener, Häscher, Kiepenmann, Lictoris, Lictor, Stöcker, Stockmeister; messenger terms with and from the word Bote messenger : Amtsbote, Bade, Bode, Bote, Bothe, Bott, Botengänger, Botenläufer, Bottmeister, Dienstbote, Eilbote, Freibote, Fronbote, Gerichtsbote, Kanzleibote, Pfänder, Renteibote, Sendbote, Silberbote, Stadtbote, Steuerbote; messenger terms with and from the word Reiter rider : Ausreuter, Ausreiter, Landreiter, Reitender, Spettreiter; other terms for messenger: Ausgeher, Baiulus, Ehehalt, Gerulus, Nuntius, Tabellarius, Tabellio; other terms for clerks and government servants, bailiffs no messenger : Abschreiber, Adjunkt, Amanuensis, Ambachtknecht, Ambachtschriver, Amtsdiener, Amtsschreiber, Bannere, Bodel, Copist, Copiist, Einspanner, Hoffron, Hoffrohne, Kanzleidiener, Kanzleischreiber, Kanzleivorsteher, Kanzlist, Klerk, Kopist, Kopiist, Prachervogt, Ratsdiener, Rathsdiener, Rathsschreibe, Ratsschreibe, Ratsschreiber, Schreiber, Schreibmeist, Schryffeyner, Scriba, Seigersteller, Scharwächter, Skribent, Scriniarius, Stadtdiener, Stadtknecht, Stadtschreiber, Türwärter; public crier and messenger: Ausrufer, Ausscheller, Exclamator, Kohlvogt, Praeco, Röpe, Röper; secretaries and office staff: Büroangestellter, Bürochef, Bürovorsteher, Schriftführer, Sekretär Jurisdiction Judges Most judge and jurymen terms refer to honorary elected or appointed judges and jurymen: terms for judges and justices with Richter judge : Amtsrichter, Bannrichter, Bauernrichter, Bauerrichter, Burrichter, Feldrichter, Friedensrichter, Hofrichter, Holzrichter, Jugendrichter, Landrichter, Lokalrichter, Ortsrichter, Richter, Schiedsrichter, Stadtrichter, Stetrichter, Stuhlrichter; other terms for judges: Amtmann, Amtsgerichtsrat, Amtsgograf, Amtsgogräfe, Amtsrat, Amtsrath, Amtsvogt, Asega, Assessor, Butenrechtsmann, Disceptator, Freigraf, Stabhalter, Stabherr, Stadtvogt, Stillfauth, Stuhlherr, Tschudi, Tschudy, Villicus, Witjas; lay jurymen recent basic terms Schöffe, Geschworener and members of local courts: Achter, Achtmann, Achtsmann, Amtsschöffe, Amtsschöppe, Arbiter, Auditor, Beisitzer, Beysitzer, Feldgeschworener, Geschworener, Rachimburge, Ratsfreund, Ratsgeselle, Redner, Scabinus, Schiedsverwandter, Schöffe, Schöffenmeister, Schöpe; notary, advocate, attorney, lawyer: Advokat, Advocatus, Afkaat, öffentlicher Agent, Amtsanwalt, Amtskultator, Anwalt, Apologete, Auditor, Auditeur, Ausfauth, Iudex, Jurist, Klagbote, Klagführer, Kronanwalt, Notar, Notararius, Rechtsanwalt, Rechtsgelehrter; servant, clerks at courts: Actuarius, Aktuar, Amtsknecht, Amtspedell, Bannwart, Kammerlakai, Nachgangsschreiber, Stabskeller, Stuhlschreiber, Weibel; related terms: Besserer, Gemeindeammann, Justizbeamter, Rechtsagent, Rechtsbeflissener, Rechtsbeistand, Rechtspfleger, Sequester; church juryman see Church Executioners and Flayers executioner: Angstmann, Büttel, Carnifex, Folterer, Folterknecht, Generalgewaltiger, Henker, Kasperer, Profos, Profoß, Quaestionarius, Scharfrichter, Züchtiger; flayer, renderer, knacker, skinner: Abdecker, Abstreifer, Carnifex, Deglubitor, Excoriator, Feldmeister, Felllmann, Freiknecht, Füller, Kafiller, Kaltschlächter, Kaviller, Racker, Scharfrichterknecht, Schinder, Schindler, Schinner, Schoband, Seifensieder, Smigarius, Wasenmeister.
14.03.2020
Willard X
  • Kim Services Traders Traders terms without specification Here those terms are listes for dealers which do not specifiy the goods.
  • Hans The exact meaning varies regionally and historically. You may ask us for others, if you do not find the profession you looking for.
25.04.2020
Reynaldo Badeanzug
  • Luke It involves very many different regional terms, as well of specialized terms. See also Salt occupations, Farming, fishing, forestry , food traders, Innkeepers and cooks.
  • Darius The terms were regionally different so that a large range of terms evolved: pig castrator terms derived from Nunne castrated female pig : Nonnenmacher, Nonnemacher, Nunnenmacher, Nunnemacher; pig castrator terms derived from Ber castrated male pig : Bärschneider, Bärstecher, Bärenstecher, Beerstecher, Berstecher, Berenstecher, Beerenstecher, Berschneider, Beerschneider, Bernschneider, Bierschneider, Bersauter, Berzauter, Pernstecher; pig castrator terms derived from Putt piglet : Puttschneider, Püttschneider, Pützschneider; pig castrator terms derived from Galze castrated pig : Galzer, Gelzer, Gelzleichter, Gelzenleuchter, Gölzenleuchter, Goltzenleuchter, Golzer, Gölzer; other terms for pig castrator: Begiener, Ferkelbeschneider, Köpfler, Schweinebeschneider, Suwestecher; horse castrator: Fohlenbeschneider, Pagenstecher; cock castrator: Kapauner; other terms for animal castrator not specified : Beschneider, Castrator, Feldscher, Feldscherer, Fotzenstecher, Heiler, Kastrierer, Leichter, Leuchter, Lipper, Lupper, Mohrenstecher, Schöpser, Stecher, Verheiler, Viehbeschneider. The right to brew beer was given by the towns, who often demanded high import tax for beer from outside the town.
10.03.2020
Linda Dürer, Albrecht: Nackte Frau (Badefrau)
  • Jeffery Instead of Bauer, other terms for full-size farmer were used, including Hüfner and Huber. Im Schutze der Verborgenheit schleichen sie auf der Nordseeinsel Juist umher und verfremden nach eigenem Gutdünken die öffentlich ausgestellten Kunstwerke.
02.03.2020
Mohammed User:Matthias Buchmeier/German frequency list
  • Vance These are also not in modern day dictionaries. Damit nicht genug: auch einen gehäkelten Sonnenhut, sogar eine Kette mit einem Schneckenhaus als Anhänger.
18.04.2020
Kendall Dürer, Albrecht: Nackte Frau (Badefrau)
  • Demetrius Other trades ropemaker Seiler : Bandmacher, Bandmaker, Cordarius, Funarius, Funifex, Kurdelmacher, Reeper, Reifer, Reifschläger, Reifner, Reper, Repschläger, Restiarius, Restio, Röpe, Röper, Sailer, Seelbinder, Seiler, Seilmacher; broom-maker, brushmaker Besenbinder , combmaker Kammacher : Bender, Besemer, Besener, Bessener, Besenbinder, Besenmacher, Besenstielmacher, Bessenbinner, Blattbinder, Borstenbinder, Börstenmacher, Bösselmaker, Bössenbinner, Bürstenbinder, Bürstenmacher, Burstenbender, Burstenmecker, Hornrichter, Kammacher, Kampelmacher, Kämpelmacher, Kardetschenmacher, Kardätschenmacher, Krämpelmacher, Rutenbinder, Strählmacher, Virgulator; basket weaver Korbmacher : Bastflechter, Bastspinner, Bennemacher, Bennenmacher, Corbo, Korber, Körber, Korbflechter, Körbler, Korbmacher, Korbwagenmacher, Kratzenmacher, Kürbenzainer, Kürbenzeiner, Mandenmacher, Sortularius, Zainer, Zeiner; glazier Glaser , glas dealer, worker in glas industry: Glasballier, Glaser, Gläser, Glasewerter, Glasmenger, Glasverleger, Glaspolierer, Gläßner, Kitter, Scheibenreißer, Vitriarius; chandler, producer of wax candles Kerzengießer : Cereficiarius, Gaulichter, Kerzengießer, Kerzenzieher, Lichtzieher, Lychnopoeus, Wachsbossierer, Wachspoussierer, Wachsspinner, Wachszieher; umbrella maker Schirmmacher : Parapluiemacher, Parasolmacher, Regenschirmmacher, Schirmmacher, Sonnenschirmmacher, Umbellarius; clockmaker Uhrmacher and maker of other instruments: Auer, Auermacher, Aurmacher, Aurmaker, Großuhrmacher, Kleinuhrmacher, Kompassmacher, Kumpastenmacher, Orleymacher, Seigermacher, Seigerschmied, Sonnenuhrmacher, Uhrblätterstecher, Uhrmacher; rosary maker Rosenkranzmacher : Baterleinmacher, Bernsteindreher, Birnsteindreyer, Nosterer, Paterlemacher, Paternosterer, Paternoster, Paternostermacher, Perleinmacher, Rosenkranzmacher; mirror maker Spiegelmacher : Catopticus, Spiegelmacher, Spiegler; sieve maker Siebmacher : Cribrarius, Rastelbinder, Sibber, Sieber, Sieberer, Siebler, Siebner, Siebmacher; packet maker Tütenmacher : Dütenmacher, Gstadlmacher, Tütenhersteller, Tütenmacher; dice maker Würfelmacher : Doppeler, Doppenschneider, Würfelmacher, Würfelschneider; doll maker Puppenmacher : Boppenmacher, Dockenmacher, Gumpenmacher, Puppenmacher; wig maker Perückenmacher : Capillamentarius, Perückenmacher, Zopfmacher; bucket maker Eimermacher and bottlemaker Flaschenmacher : Ampularius, Buddelmaker, Budelmaker, Eimermacher, Emmerer, Flaschenmacher, Lagantor, Moluckendreher; fan maker Fächermacher : Fächermacher, Waderlmacher; crafts relating to flax: Brechenmacher, Hechelmacher, Hechler; other crafts: Bohrer, Brelnmecker, Brillenmacher, Formdreher, Former, Formschneider, Hahnmacher, Kribber, Luchtenmacher, Mattenmacher, Matzenmacher, Opifex, Rolladenbauer, Schachtschneider, Schäufeler, Schäufler, Wanner, Wannenmacher; music instrument maker see Musicians.
  • Freeman Other stone and building trades brick maker: Barnemeister, Bernemeister, Laterator, Tegularius, Ziegelagent, Ziegelarbeiter, Ziegelbrenner, Ziegeleibesitzer, Ziegeler, Ziegelmann, Ziegler; stonemason, stonecutter: Flintfiller, Lapicida, Lapicide, Rauhmaurer, Steinhacker, Steinhauer, Steinmetz, Steinwirker; quarry worker: Brecher, Lapidarius, Steinbrecher, Steinbrucharbeiter; related terms: Cacubarius, Gemmagenum, Kallchborner, Kalchborner, Kälker, Sander, Sandhändler, Sandmann, Steindreger, Steinträger, Steinschneider, Steinbrenner; stovefitter, stove maker, chimney builder: Clibanarius, Fornacarius, Furnarius, Furslotter, Kaminbauer, Ofenbauer, Ofener, Ofner, Ofenfabrikant, Ofensetzer, Slatmacker, Vurslotter; whitewasher, painter: Anstreicher, Anstriker, Ausweißer, Behangmaler, Binder, Ipser, Klecker, Maler, Moler, Pictor, Röseler, Stacker, Staffirmaler, Stubenmaler, Tüncher, Weißbinder, Weißbitner, Wißler, Zimmermaler; wallpaper hanger, wallpaper painter: Tapazier, Tapazierer, Tapetenmaler; well supervisor, well digger: Aquilex, Borngräber, Bornemaker, Borngeleitsherr, Bornherr, Borngreber, Bornmacher, Bornmeister, Brunnenbauer, Brunnengräber, Brunnenmacher, Brunnenmeister, Brunnenpalier; maker of wooden and well tubes, maker of well basins: Deuchelbohrer, Ganthauer, Teichelbohrer, Teuchelbohrer, Teuker.
21.04.2020
Donny Category:Sculptures of nude standing women in Germany
  • Maynard Traveling entertainers traveling entertainer generally: Drüller, Driller, Fahrender, Gaukler, Geikler, Geuchler, Gogler, Jocator, Joculator, Kogler, Loculator, Lotterer, Schausteller, Schimpfer, Trüller, Triller; acrobat, dancer: Akrobat, Gumbelmann, Rippelreier, Seiltänzer, Springer, Tänzer; artistic fencer and fighter: Balger, Eichmeister, Fechter, Kämpfer, Klopffechter,Schaufechter, Schirmer, Voltisierer; sorcerer, juggler: Doppeler, Haragius, Jaufer, Jaufmann, Jongleur, Kloterer, Magus, Nigromanticus, Schwarzkünstler, Toppeler, Worfeler, Würfelspieler, Zauberer; jester: Narr, Schelter; fortuneteller, soothsayer: Kesselflicker, Wahrsager; other related terms: Ballettierer, Britschenmeister, Pritschenmeister, Pritzenmeister, Schauspieler, Zirkusdirektor Tramps and beggars tramp, vagabound: Circulator, Fahrenheinz, Freimann, Giler, Girator, Herumtreiber, Landfahrer, Landstörzer, Landstreicher, Ribaldus, Schnorrer, Schnurrer, Snopel, Sterzer, Störtzer, Störzer, Stromer, Vagabund; beggar: Schnorrer, Schnurrer: Bettler, Mendicus, Pracher, Stäbler, Stabuel, Stipus. Ironische Seitenhiebe auf die Verweichlichung der heutigen Gesellschaft? It was one of the few really indispensable professions in an agricultural society.
  • Brad Therefore the right to brew beer was a very good opportunity to earn money for those had the right.
14.04.2020
Carmelo Dürer, Albrecht: Nackte Frau (Badefrau)
  • Ricky Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.
03.03.2020
Marcel Reisetageblog: Mysteriöser Trend: Guerilla
  • Carol Vielleicht wird diese Form von Street Art auch zum globalen Trend.
14.03.2020